tag:blogger.com,1999:blog-3425072999858001107.post7633204227189725552..comments2023-03-31T20:46:38.289+02:00Comments on Dislexia sin Barreras: La Disney compra los derechos de "Taare Zameen Par"Unknownnoreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-3425072999858001107.post-12629152563303397262009-01-14T22:32:00.000+01:002009-01-14T22:32:00.000+01:00Desde Dislexia sin Barreras hemos tenido acceso a ...Desde Dislexia sin Barreras hemos tenido acceso a una versión subtitulada en español, incluidas las canciones, a través de la persona que tiene los derechos de exhibición en España.<BR/>Ya en septiembre iniciamos los pasos para conseguir que la película se pueda difundir en España, pero no es fácil. El tema de los derechos y las distribuidoras es complicado, y no hay acuerdos para distribuir el cine indio en nuestro país.<BR/>Por eso nos ilusionamos tanto cuando hemos visto que India la presenta a los oscar como película extranjera, y que la Disney ha comprado los derechos. Las posibilidades de poderla ver doblada al español en un cine, se multiplican.<BR/>De todas formas, a los que estéis interesados en verla, o que se proyecte en vuestros colegios, poneros en contacto con Dislexia sin Barreras, tenemos una copia y estamos autorizados solo para exhibirla, he intentaremos satisfacer las demandas. <BR/><BR/>Marina, en cuanto al tema que planteas sobre la no evaluación a los niños con dislexia por parte del sistema regional de salud, algo nos ha llegado, pero al parecer no hay ningún documento oficial. Si tu sabes algo, no dudes en ponerte en contacto con nosotros en nuestro correo electrónico a la atención de Flora y gracias por tu colaboraciónDislexia sin Barrerashttps://www.blogger.com/profile/08961069830898712452noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3425072999858001107.post-87256158345865631482008-12-30T09:56:00.000+01:002008-12-30T09:56:00.000+01:00Disney seguro que la dobla a todos los idiomas, pe...Disney seguro que la dobla a todos los idiomas, pero , la versión que tienen que crear. La película original india aún está sin doblar, la única solución es hacerse con una copia "BETACAM" de la productora y doblarla, algo que sería muy bueno consideraran todas las asociaciones.Davidhttps://www.blogger.com/profile/07357337383783574579noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3425072999858001107.post-61879634751777321262008-12-11T09:43:00.000+01:002008-12-11T09:43:00.000+01:00Interesante película. ¿Saben si existe una versión...Interesante película. ¿Saben si existe una versión en castellano o si se prevé hacerla? Gracias.Pedrohttps://www.blogger.com/profile/12237786607218334970noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-3425072999858001107.post-28925939788556333172008-12-04T17:06:00.000+01:002008-12-04T17:06:00.000+01:00Es fantástico que la película ayude a sensibilizac...Es fantástico que la película ayude a sensibilización de las dificultades de aprendizaje, especialmente ahora, que en la Comunidad de Madrid el Sistema Sanitario Púbico " ya no evalua, diagnostica ni trata a los niños/as con dislexia". <BR/>¿Cuántos niños/as y familias quedarán sin evaluación y en el caso de un diagnostico de dislexia sin reeducación logopédica?<BR/>Las dificultades a este perfil de alumnado y a sus familias no disminuyen en la Comunidad de Madrid, sino que aumentan. Es un tema muy serio a tener presente a nivel de Asociación.Marina Lópezhttps://www.blogger.com/profile/00289282604547446543noreply@blogger.com